1. |
Hambourg (partie 1)
06:46
|
|||
instrumental
|
||||
2. |
Hambourg (partie 2)
05:30
|
|||
Hambourg partie 2 :
Dans les rues
De Hambourg
Le soleil
Nous fait sa cour
J’aimerais revoir Hambourg
Y retourner pour toujours
J’aimerais
Un beau jour
Un aller sans retour
Retourner à Hambourg
Translation :
In the streets of Hamburg
The sun is courting us
I’d love to see Hambourg again
And go back there forever
I’d love, one day, to go there
With no coming back
Return to Hamburg
|
||||
3. |
Jusqu'à Demain
04:47
|
|||
Jusqu’à demain
Et si ce soir ça va pas bien
Je serais là jusqu’à demain
Suffit d’survivre jusqu’à demain
Si ça va pas, tiens moi la main
Eteins ton tél, repose ton vin,
Ferme les yeux, et pense à rien
You can’t see
Where are the seeds of love ?
But trust me
There’re here deep in the ground
You can dig
Or you can wait to see them bloom
Just trust me (We will win)
You’ve got to hold on another afternoon
J’aimerais te voir ce soir
Sourire encore
Til Tomorrow (translation)
If you’re in pain tonight
I’ll stay with you til tomorrow
We just have to survive the night
If you’re in pain, hold my hand
Turn off your phone, let this wine alone
Close your eyes, and think about nothing
I’d love to see you
Smile again tonight
|
||||
4. |
Brian & Lewis
03:39
|
|||
instrumental
|
||||
5. |
Quatre-Vingt
04:24
|
|||
Quatre Vingt
Refrain :
Si je suis blême si j’suis pâle de teint
Si j’ai de la peine, c’est mon souci qui déteint
J’ai pas un problème j’en ai quatre-vingt (x2)
Si je blasphème, si je, si j’ose enfin
Dire la noirceur, à l’intérieur,
C’est que j’ai mis sur ma plaie du sel en grain (sur ma plaie du sel en grain)
Du citron acide, des ongles longs qui grattent
Des ongles noirs, des ongles peints,
Des cheveux longs, des cheveux teints,
Un tronc rigide, un chemin étroit,
Un beat, une gratte, un lampadaire éteint
Le blues des blattes, le rock amorphe des lagomorphes
Joue sur un gramophone allemand,
Un disque vinyle chuintant,
Un torse suintant
(Refrain - Passage instrumental – Refrain)
Si j’assure tout de même, sache que c’est la fin
J’ai mon trirème, quelques horizons lointains
Quelques expéditions, deux-trois explorations, quatre-cinq excavations
Une dizaine d’exhumations
(x2)
(Refrain)
Eighty (translation)
Chorus :
If I’m pallid, if my face is pale
If I’m hurting it’s because I’m preoccupied
I don’t have a problem, I’ve got eighty of them (x2)
If I finally dare telling the darkness inside
It’s because I’ve put salt in my wounds
Acid lime juice, long nails scratching
Long nails, painted nails
Long hair, tainted hair,
A rigid trunk, a tight path
A beat, a guitar, a lamp turned off
Cockroaches blues, amorphous lagomorph’s rock
Playing on a german gramophone
A screechin vinyl record
A sweating torso
(Chorus – instrumental – chorus)
If I’m still standing, know that it’s the end
I’ve got my boat, some distant horizons
Some expeditions, two or three explorations, four or five excavations,
A dozen exhumations
(x2)
(Chorus)
|
||||
6. |
All My Friends
03:21
|
|||
All My Friends
I respect all my friends
They’re all survivors
They went throught tough times
Yeah I love all my friends
No I’m not religious
But I call them blessings
They all are treasures
They’re all queens & kings
Got this party going on (x4)
And I’m with all my friends (x4)
And I love all my friends
|
||||
7. |
Bye Bye
04:55
|
|||
Bye Bye
Refrain :
I’m running, tryin’ to buy some time (x2)
Oh I don’t wanna go back there (x4)
No no no no
I’m runnin tryna get some time (x2)
C’est décidé, ce soir j’me taille (x2) (It’s decided, I’m leaving tonight)
J’me taille (I’m outta there)
(Refrain)
I’m running, tryna buy some time
C’est décidé ce soir j’me taille (It’s decided, I’m leaving tonight)
J’men vais d’ici (I’m outta there)
Salut, Bye Bye
C’est décidé, j’vous dis Bye Bye,
C’est décidé, Adios, Bye Bye
Bye Bye (x plein de fois, plus un Goodbye glissé au milieu parce qu’on n’est pas des bêtes)
|
||||
8. |
Adieu Les Cons
07:17
|
|||
Adieu Les Cons
(super longue intro instrumentale dissonante)
I don’t want it, not anymore
I can’t stand it, no I can’t no more
Adios bullshit, j’pars pour de bon (I’m leaving for good)
Dupontel-shit, Adieu Les Cons (like Dupontel, I’m saying “Farewell Dumbasses”)
Je crois que ça n’suffira pas à tout effacer comme ça (I don’t think it’ll be enough)
|
||||
9. |
A New Dawn
03:48
|
|||
Yesterday was a shitshow
But I’m hopeful ‘bout tomorrow
It’s a new dawn
|
||||
10. |
Mess
08:20
|
|||
J’accomplis si peu, plombé par mes faiblesses (I’m able to do so little, hurt by my weaknesses)
I’m tryna get rid of all this mess (x2)
Mon coeur se dérobe et mon esprit s’affaisse
Ecrasé par un poids, qui jamais ne se déleste
L’espoir que je change est tout ce qu’il me reste
(My heart is leaving and my mind crushing
Under an increasing weight
My only hope is that I’ll change someday)
Have you even tried to listen to her mind?
Have you ever seen something so obscene?
Have you even tried to listen to my mind?
Have you ever seen something so obscene?
Chaque jour qui passe je m’éloigne du reste
Au-dessus du mon crâne, la lame de Damoclès
(Every day I stray further from the rest
Above my skull, the sword of Damocles)
J’accomplis si peu, plombé par mes faiblesses
I’m tryna get rid of all this mess (multiple iterations)
|
Streaming and Download help
Alex de la Pampa recommends:
If you like Alex de la Pampa, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp